Sinh viên làm thêm tại Nhật Bản và những điều phải biết

Đối với các em sinh viên đang du học ở Nhật Bản, có rất nhiều điều mới mẻ và lạ lẫm. Việc các em tìm chỗ ở và chỗ làm thêm đều cực kỳ khó khăn. Nếu thiếu kiến thức và kinh nghiệm, các em sẽ dễ mắc sai lầm ảnh hưởng tới việc du học của mình.
Đặc biệt, Nhật Bản là đất nước vô cùng khắt khe trong việc làm thêm đặc biệt là các du học sinh. Bài viết dưới đây sẽ chia sẻ những điều cần phải biết về làm thêm của du học sinh tại Nhật . Các em sẽ có cái nhìn tổng quan nhất, dễ kiếm được những công việc làm thêm tốt nhất để giảm bớt ghánh nặng chi phí khi đi du học tại Nhật.
Quy định về thời gian làm thêm ở Nhật Bản
Có thể bạn chưa biết, Nhật Bản chính là quốc gia có quy định về số giờ làm thêm của sinh viên vô cùng nghiêm ngặt. Trung bình, mỗi tuần sinh viên chỉ được phép làm thêm khoảng 28 giờ và 112 giờ mỗi tháng. Để có thể đi làm thêm ở Nhật Bản, sinh viên cần có giấy xác nhận của nhà trường đồng thời duy trì kết quả học tập.
Phải đóng thuế lao động
Một trong những điều mới lạ khi đi làm thêm ở Nhật Bản chính là bạn phải đóng thuế. Theo quy định chung, nếu thu nhập một năm của bạn trên 260 triệu đồng thì bắt buộc bạn phải đóng thuế lao động.
Trường hợp, các học sinh có lương từ nhà trường thì nên cân nhắc việc có nên đi làm thêm hay không. Bởi nếu tính gộp vào bạn có thể phải đóng một khoản thuế lớn đấy.


Sinh viên làm thêm tại Nhật có thể làm các công việc
Tại Nhật Bản có rất nhiều những công việc làm thêm dành cho du học sinh như: Làm xưởng cơm hộp, phát báo, phục vụ trong nhà hàng, bán hàng siêu thị…
Đối với người bắt đầu học tiếng Nhật, bạn có thể làm các công việc như phân loại hàng hóa trong nhà kho, nấu ăn, rửa bát tại nhà hàng…
Đối với người có thể đàm thoại tiếng Nhật đơn giản, bạn có thể làm việc tại cửa hàng tiện lợi combini, siêu thị, tiếp viên tại nhà hàng, quán cafe…
Đối với những người giỏi tiếng Nhật, các bạn có thể làm các công việc như hướng dẫn viên, biên dịch, phiên dịch
Cách tính lương làm thêm tại Nhật Bản
Lương làm thêm ở Nhật được tính theo giờ, trung bình 820 – 1050 Yên/giờ ở khu vực Fukuoka hoặc 850 – 1100 Yên/giờ ở khu vực Kobe, Nagoya và 950 – 1200 Yên/1 giờ ở Tokyo. Bạn có thể làm 4h/ngày nhưng không được quá 28h/tuần. Đây là quy định ở Nhật, vì họ sợ rằng nếu sinh viên làm thêm quá nhiều sẽ ảnh hưởng đến việc học. Và đây cũng là một trong những điểm ràng buộc đối với các sinh viên coi việc đi làm thêm quan trọng hơn việc học.
Giả sử 1 tháng bạn làm 4 tuần, mỗi tuần tối đa 28 giờ thì lương trong 1 tháng đi làm thêm của các bạn sẽ được tính như sau:
(1 Yên = 205 VNĐ).
Tại Tokyo: 1.100 yên x 28 giờ x 4 = 123.200 yên, tương đương khoảng 25.256.000 đồng/ tháng
Tại Osaka = 1.050 yên x 28 giờ x 4 tuần = 117.600 yên, bằng khoảng 24.108.000 đồng/tháng
Các tỉnh khác mức lương được trả thấp hơn một chút. Đây là các bạn chỉ làm 4h/ngày (1 ca). Nếu các bạn đi làm trong dịp nghỉ hè, nghỉ đông có thể làm được 8h (2 ca) thì mức lương làm thêm có thể nhận được về khoảng 50 triệu.


Tổng hợp một số câu hỏi gọi điện làm thêm Tiếng Nhật cần biết
Bây giờ mình sẽ hướng dẫn các bạn cách thức gọi điện thoại để trao đổi xin làm thêm. Các bạn hãy học theo và nhớ những lời thoại này nhé!
店員(người nhận điện thoại):お電話、ありがとうございます。(Xin chào) 。
Trong (du học sinh):そちらの求人情報を拝見して、電話をさせていただきました。(Tôi đã xem thông tin tuyển dụng của công ty nên gọi điện thoại đến để trao đổi về việc này) 。Trong と申します。(Tôi là Trong)。アルバイト担当の方、いらっしゃいますでしょうか。(Xin hỏi có người phụ trách ở đó không ạ) 。
♣ 店員(người nhận điện thoại):少々お待ちください。(Bạn đợi chút nhé) 。
♣ 採用担当者(người phụ trách tuyển dụng):お電話、変わりまりた。(Tôi là người phụ trách tuyển dụng) 。山崎です(Tôi là Yamazaki) 。
♣ Trong (du học sinh): そちらの求人情報を拝見して、電話をさせていただきました。(Tôi đã xem thông tin tuyển dụng của công ty nên gọi điện thoại đến để trao đổi về việc này) 。Trongと申します。(Tôi tên là Trong) 。ホールスタッフに応募したいですが。(Tôi muốn được xin việc vào vị trí nhân viên sảnh) 。
♣ 採用担当者(người phụ trách tuyển dụng):そうですか。(Vậy à?) 。Trongさんはどちらの方ですか。(Anh Trong là người ở đâu ?) 。
♣ Trong (du học sinh):ベトナム人です。(Tôi là người Việt Nam) 。
♣ 採用担当者(người phụ trách tuyển dụng):そうですか。(Vậy à?) 。まず、面接はこちらまで来ていただけますか。(Trước hết bạn có thể đến đây để phỏng vấn được không?) 。ご都合の良い日があれば、教えてください。(Bạn hãy nói cho tôi biết bạn có thể đến đây vào khi nào?) 。
♣ Trong (du học sinh):平日の午前は学校の授業がありますので、午後であれば、いつでも大丈夫です。(Buổi sáng hàng ngày tôi phải đi học, tôi có thể tham gia phỏng vấn vào bất cứ giờ nào trong buổi chiều ạ) 。
♣ 採用担当者(người phụ trách tuyển dụng):そうしましたら、明日の午後4時はいかがでしょうか。(Nếu vậy 4 giờ chiều ngày mai bạn tới có được không?) 。
♣ Trong (du học sinh):かしこまりました。Vâng 。その際に、何か必要なものがあれば、お持ちします。(Không biết tôi phải chuẩn bị những gì khi đến phỏng vấn ạ) 。
♣ 採用担当者(người phụ trách tuyển dụng):履歴書とパスポートを持って来てください。(Bạn hãy mang theo hồ sơ và hộ chiếu) 。
♣ Trong (du học sinh):かしこまりました。(Vâng ạ) 。では、明日午後4時にお伺い致します。(Hẹn gặp lại vào 4 giờ chiều ngày mai ạ) 。
♣ 採用担当者(người phụ trách tuyển dụng):はい。(Được) 。お待ちしております。(Tôi sẽ đợi) 。
♣ Trong (du học sinh): よろしくお願いいたします。(Rất mong ông giúp đỡ) 。失礼致します。(Xin cảm ơn) 。

 

Các bạn có thể xem thêm các bài viết khác trong danh mục “Tin tức” của Du Học Hà Đạt để cập nhật thêm những thông tin bổ ích về các Chương trình du học, Tư vấn du học mới nhất.

========================

? ?LIÊN HỆ VỚI CHÚNG TÔI
?CÔNG TY CỔ PHẦN QUỐC TẾ HÀ ĐẠT
? Địa chỉ: Số nhà 16, 143/99/3P.Phương Canh, Quận Nam Từ Liêm, Hà Nội
? Website: https://duhochadat.vn/
 Tel: Mr Dũng : 0981.246.962 Mr Tiến: 0982.375.268 – 034.653.8888

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

0982.375.268 Chat facebook Z Chat zalo